القوة الغاشمة造句
造句与例句
手机版
- لهجوم القوة الغاشمة سريعة جدا وجارح
被强行回黑了,又快又彻底 - كما أن السلام لا ينسجم مع استعراض القوة الغاشمة الذي تمارسه إسرائيل.
以色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。 - فقد حُطمت ودمرت مكاتبهما ومعداتهما، فيما استخدمت القوة الغاشمة ضد الصحفيين وغيرهم من الموظفين.
他们捣烂和摧毁那里的办公室和设备,并对新闻工作者和其他人员行使粗暴武力。 - وحسب أقوال شهود عيان، استخدم الجنود ورجال الشرطة القوة الغاشمة ضد اﻷسرة التي قاومت العملية بدون اللجوء إلى القوة.
据证人说,士兵和警察对这家人使用了过份暴力,而他们只是消极地抵制。 - إن ما يتعرض له بلدي، العراق، هو مثال للآثار الكارثية المترتبة على سياسة القوة الغاشمة في العلاقات الدولية.
我的国家伊拉克的困境是一个例子,它说明在国际关系中实行野蛮武力政策会带来什么样的灾难性后果。 - ومما يساعد على كفالة ألا تسود القوة الغاشمة ما يحدث من نمو في القانون الدولي، وتصديق على المعاهدات الدولية، وملاحقة قضائية لمجرمي الحرب أمام محاكم دولية.
发展国际法,批准国际条约,由国际法庭起诉战犯,将有助于确保冷酷无情的力量无法得逞。 - ولقد ولَّدت هذه الممارسات اللاإنسانية والموغلة في استخدام القوة الغاشمة مشاعر الكراهية والانتقام، لأنها أوصلت الشعب الفلسطيني الأعزل والمقهور إلى درجة اليأس والإحباط وفقدان الأمل.
这种残酷和不人道的做法导致仇恨和报复的情绪,因为无辜无武装巴勒斯坦人民已陷于失望和绝望中,并已丧失希望。 - وأعتقد أن سير الأحداث الأخيرة في ليبيا قد أكد بجلاء أن قوات التحالف ومجلس الأمن قد انتهجا النهج الصحيح في حماية المدنيين من القوة الغاشمة للنظام البائد.
我认为,最近利比亚局势的发展已经明确证实,联军和安理会采取保护平民,使其免遭旧政权野蛮镇压的做法是正确的。 - إن أولئك الذين سيطروا على الزعامة السياسية في الصومال باستخدام القوة الغاشمة قد غيروا ثقافة الصومال القائمة على المصالحة بسياسة قائمة على عدم الثقة وعلى حل النزاع الاجتماعي بالعنف.
以过度的武力占据索马里政治领导地位的人废弃了索马里的和解文化,代之以互相猜忌、以暴力解决社会问题的政治。 - لقد استخدمت الإدارة الأمريكية عدوانها العسكري على المدن والقرى العراقية كمظهر من مظاهر القوة الغاشمة بهدف إيقاع المزيد من الأذى بشعب العراق وإرهاب الشعوب الأخرى.
美国行政当局曾经向伊拉克的城镇和村庄进行军事侵略,以此表现其强大的武力,目的是进一步伤害伊拉克人民恐吓其他人民。 - ولقد أكدت الأيام والأحداث خطأ هذه السياسات التي لم يجن منها المجتمع الدولي سوى المزيد من الكوارث والمزيد من مظاهر الهيمنة واستخدام القوة الغاشمة على حساب القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة.
国际社会从中得到的,无非是新的灾难、违反国际法和《联合国宪章》的新的霸权主义行为以及利用残暴武力的行为。 - وهذه الآليات والبنى هي الحصيلة المباشرة للعلاقات القائمة على القوة الغاشمة والسيطرة، في حين أنّ عالمنا اليوم يحتاج إلى آليات منبثقة من تفكير إلهي خيّر ونهج مستند إلى القيم الإنسانية والرحمة.
这些机制和结构是基于强权和统治的关系的直接产物,而我们当今世界需要的机制来自神和神性思考以及基于人的价值和同情的方法。 - كما استخدمت حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية وما تزال القوة الغاشمة لمواصلة فرض قرارها الﻻقانوني والﻻشرعي هذا على العراق، في وقت ﻻ تمتلك فيه حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية أي تخويل من مجلس اﻷمن للقيام بهذا التصرف.
美国政府过去还使用并继续使用粗暴的武力将其非法决定长久强加于伊拉克,尽管美国政府并没有为此获得安全理事会的授权。 - ثم إنه لا بد من اتخاذ تدابير لمنع زيادة تصعيد الحملة الإسرائيلية العسكرية ضد الشعب الفلسطيني الذي يظل بلا حول ولا قوة ودون أي حماية من القوة الغاشمة لسلطة الاحتلال.
另外,必须采取措施,防止以色列对巴勒斯坦平民的军事行动进一步升级。 面对占领国的野蛮武力,巴平民仍然处于无助和无保护的状况之中。 - يضاف إلى ذلك، أنه يجب اتخاذ تدابير لمنع مواصلة تصعيد هذه الحملة العسكرية الإسرائيلية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين، الذين يبقون لا حول لهم ولا قوة وبدون أية حماية من القوة الغاشمة للسلطة القائمة بالاحتلال.
另外,必须采取措施防止以色列对巴勒斯坦平民百姓的军事攻势进一步升级,巴勒斯坦平民依然无助,面对占领国残暴,得不到任何保护。 - فالعقوبات الدولية ضد الدول إرهاب؛ والديون إرهاب؛ واستخدام القوة الغاشمة والتهديد باستخدامها إرهاب؛ والأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل إرهاب؛ وشروط البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية إرهاب.
国际制裁和外债也是恐怖形式。 使用和威胁使用核武器和大规模毁灭武器都属恐怖形式,世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织强加的条件也是这样。 - كما يتعين اتخاذ تدابير للحيلولة دون المزيد من تصاعد الحملة العسكرية الإسرائيلية، وانتهاكات القانون الدولي بحق السكان المدنيين الفلسطينيين الذين لا حول لهم ولا قوة، والمحرومين من الحماية من القوة الغاشمة للسلطة القائمة بالاحتلال.
此外,必须采取措施,防止以色列军事行动进一步升级,防止它进一步违反国际法,侵害孤立无援并持续遭受占领国野蛮武力荼毒的巴勒斯坦平民。 - ووفد بلدي لا يرى في هذا التطور تراجعاًً في الثقة بسلطة محكمة العدل الدولية للفصل في المسائل القانونية الخلافية، ولكنه زيادة في الاعتماد على سيادة القانون، باعتباره درعاً واقيا ضد القوة الغاشمة والحرب.
我国代表团认为,这种情况并不意味着人们对国际法院裁判有争议法律问题的权威的信心下降,而是表明人们日益依赖于法治来防止残酷的武力和战争。 - ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح للسلطة القائمة بالاحتلال بمواصلة التصرف على هذا النحو مفلتة بهذا الشكل الصارخ من العقاب، ومستهينة بالقانون، في حين يواصل السكان المدنيون الفلسطينيون العُزَّل المعاناة من جراء تلك القوة الغاشمة والسياسات والممارسات غير القانونية.
国际社会不能容许占领国继续藐视法律而不受惩罚,不能坐视而不顾手无寸铁的巴勒斯坦平民在这种暴力和非法政策及做法之下继续受到伤害。 - وهي تكرس بذلك استخدام مبدأ القوة الغاشمة في العلاقات الدولية، مما ينذر ببداية حقبة جديدة قائمة على سيادة شرعية الغاب وما يشكله ذلك من تهديد للأمن والسلم الدوليين اللذين طالما ادعت الولايات المتحدة الحفاظ عليهما.
它以这种方式将残忍的武力原则强加于国际关系行为之上。 这似乎预示着一个新的时代,无法无天的行为将流行,损害美国说希望维护的国际和平与安全。
- 更多造句: 1 2
如何用القوة الغاشمة造句,用القوة الغاشمة造句,用القوة الغاشمة造句和القوة الغاشمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
